Archive
Posts Tagged ‘traducteur’
En attendant Claro…
7 octobre 2009
Commentaires fermés
Les partenaires ont donné aujourd’hui une conférence de presse pour présenter le cycle 2009-2010. Tout est prêt pour la première conférence avec l’écrivain-traducteur Claro, vendredi 16 octobre à 10 h 30, salle B 001.
Rendez-vous en 2009-2010
2 avril 2009
Commentaires fermés
Les partenaires reconduisent « Le Livre sous toutes les coutures ». Vous pouvez d’ores et déjà prendre note du nouveau programme de six conférences et vous abonner au fil RSS (ci-contre).
14 novembre 2008. « La liberté de l’orphelin »
25 novembre 2008
Commentaires fermés
La technique se teintait souvent de poésie : en quelques métaphores bien troussées, Rose-Marie Vassallo a décrit le métier de traducteur et ses relations avec les éditeurs. Un témoignage clé délivré par une talentueuse didacticienne.
5 décembre 2008. Éditeur : « quelqu’un qui aimerait lire un livre qui n’existe pas encore »
À travers son parcours personnel (« des histoires de rencontre, de chances à saisir… », sans avoir jamais voulu « entrer dans le gaufrier »), Georges Liébert a brossé une véritable histoire des idées en France, de « l’effervescence intellectuelle » des années 1960 jusqu’à aujourd’hui, époque où « le climat semble moins propice à l’aventure individuelle »…
Voir également le portrait de l’intervenant ici et le compte rendu là.